Farsi - Persian  Freelance Translations

"Often the difference between a success and a failure is not one's better abilities or ideas, but the courage that one has to bet on his ideas, to take the calculated risk and to act."

- Dr. Maxwell Maltz -

Localization
Home Contact us Feedback Site map
Up
Translation
Localization
Proofreading
    Farsi or Persian?
Are they different? Not at all ! Then how are we supposed to name the language? Although these two are used for naming a single language but there are a number of  disputes going on...

Read More


Farsi in Win XP
Do you want to activate the the Farsi features in Win XP?

Read More 


The process of adapting text and cultural content to specific audiences in specific locations. The process of localization is much broader than just the linguistic process of translation. Cultural, content and technical issues must also be taken into account. The  localization Industry Standards Association (LISA) defines localization as "the process of modifying products or services to account for differences in distinct markets".

Two of my recent website localization projects:

www.ishrai.com

www.britishcouncil.org/iran

Both of these projects were done by Tageditor software.


 

Copyright ⓒ [2004] [Rahi S. Moosavi]. All rights reserved